(天津师范大学文学院,天津 300387)
摘 要:《灰姑娘》是童年时代耳熟能详的文本,而《项链》则是中学时代的必读篇目。二者虽然一个是童话故事,一个是短篇小说,但在故事人物、故事情节、故事结局等方面却存在互文性关系。对二者进行互文性解读,可以使学生将熟悉文本与陌生文本经行纵向联系,并为《项链》的理解与诠释提供一个全新视角。
关键词:项链;灰姑娘;互文性解读
中图分类号:G633 文献标识码:A 文章编号:
《灰姑娘》的故事几乎人人皆知,它曾多次被改编并搬上银屏,可谓是流传最广、影响最大的童话故事之一;法国作家莫泊桑的短篇小说《项链》自问世一来,便成为文学界的经典,小说中女主人公的命运以及小说的主题等问题一直是争论的焦点话题。一个童话,一个小说,二者似乎并无交集,然而仔细品读,我们会发现这二者之间存在互文性关系。
“互文性”这一概念最早由法国批判家朱丽娅·克里斯特瓦提出,她认为,任何文本都不是孤立存在的,而是对其它文本的拼接、吸收与转换。她的这一思想逐渐被更多的学者接纳,经过不断流变与完善,形成“互文性”解读理论,为我们理解和欣赏文本提供了一种新的方法,也对当前我国语文教学存在的“学哪篇就讲哪篇”的偏狭讲读方法提出挑战,更为我们进一步落实语文课程标准(包括义务教育和普通高中阶段)所倡导的个性化阅读、创造性阅读、探究性阅读提供了借鉴。用这一新的理论重新解读《项链》,可以发现它与孩童时代熟悉的文本《灰姑娘》,在故事人物、故事情节、故事结局等方面存在互文性关系。
一、故事人物方面
先看我们比较熟悉的文本《灰姑娘》,不管《灰姑娘》有多少流传版本,但女主人公“灰姑娘”的境遇基本上是一致的:她本来是一个漂亮而善良的“小仙女”,随着母亲的离世,父亲的再娶,她被继母及其姐姐们欺负,成为备受冷落的、脏兮兮的“灰姑娘”。再看《项链》中的女主人公马蒂尔德,读过《项链》的读者应该对文本的开头不陌生,虽然《项链》在国内被很多作者翻译成不同的版本,但文本一开始就交代的信息几乎没有出入:“世上的漂亮动人的女子,每每像是由于命运的差错似的,出生在一个小职员的家庭,我们现在要说的这一个女主人公正是这样。”可见马蒂尔德是属于“世上漂亮动人”的一类女子,她穿上礼服,戴上借来的项链,受到宴会上众人的青睐足以说明这一点。然而就是这样一位美丽女子,却住在寒伧的房屋里,家具陈旧,衣料庸俗……她的境况与“灰姑娘”如此相似,都是漂亮的“白天鹅”,却过着“丑小鸭”的生活,只是灰姑娘是因为母亲离世,父亲再娶,而马蒂尔德则是因为嫁给了一个普通的小职员。
二、故事情节方面
在童话故事《灰姑娘》中,国王为给王子选未婚妻,特意举办了盛大舞会,灰姑娘的两个姐姐应邀参加,而可怜的灰姑娘却只能帮姐姐们梳妆打扮,暗自伤心落泪。她也想去热闹的舞会上看看英俊潇洒的王子,可她既没有漂亮的礼服,也没有合适的鞋子,拿什么去参加舞会呢?于是接下来故事中才有了小鸟、白鸽等给她带来耀眼礼服和精致鞋子的情节。谈到这里,我们不禁想到了小说《项链》中的情节:女主人公马蒂尔德在看到丈夫拿回来的请柬后,并没有因为要去参加教育部长举办的晚会而开心,原因竟然和灰姑娘一样——没有像样的礼服和漂亮的配饰,这也才引出了下文马蒂尔德向她比较富有的朋友借项链的情节。其次,在两个文本中,女主角都因丢失东西而使故事跌宕起伏,并将整个过程推向高潮,不同的是,灰姑娘是因为慌忙中丢了自己的水晶鞋,而马蒂尔德则是在众人欣羡的享受中遗失了借来的项链。可见,《项链》与《灰姑娘》在故事情节设置方面有明显的互文性关系。
三、故事结局方面
《灰姑娘》的结局是大家公认的皆大欢喜、圆满式的,王子与灰姑娘幸福地生活在一起成了人人羡慕的美丽童话。而《项链》可以说是以批判资本主义范本的角色而进入中学语文课本的,因此对这一小说的解读一开始就带有浓厚的政治色彩,并影响至今,抹杀了许多学生的个性。马蒂尔德也在很长一段时间内成了中小资产阶级的代表,她成为典型的因为资产阶级虚荣心而给自己带来厄运的悲剧人物,学生在解读《项链》时,也往往将马蒂尔德视为“负面”人物。
随着文本解读理论的不断丰富,人们开始对文本进行多元解读、时代解读,《项链》的主题从一元走向多元,人们逐渐跳出“资产阶级批判说”的狭隘圈,在语文教学的课堂上,教师不再将批判资产阶级的主题解读视为“权威”,学生也不再将其视为“标准”。越来越多的学者开始从社会批判、人性、人类与命运的抗争等多个角度解读《项链》,其实,从马蒂尔德身上,我们不仅看到了人性的弱点——虚荣心对人生的警示作用,也看到了她诚信、善良、勤劳、勇敢、不气馁、不沉沦的人性闪亮点。再细心的读者会发现,女主人的丈夫只是一个不起眼的小职工,没有钱,也没有显赫的地位,但在丢失了“名贵”的项链之后,他并没有责骂妻子,并没有因为害怕一起承担债务而逃避,而是跟自己的妻子一起不辞艰辛,偿还高额的债务。马蒂尔德丢失了项链,收获的可是丈夫不离不弃的爱,这是用金钱换不来的。因此,在一定程度上,《项链》可以说是 “灰姑娘”故事的翻本。
四、结语
《项链》和《灰姑娘》,一个是颇有深度的经典小说,一个是家喻户晓的美丽童话,二者之间似乎并无多大联系。然而,用互文性理论审视这两个文本,我们会发现,它们在故事人物、故事情节、故事结局方面存在明显的互文关系。当然,这两个文本之间的互文关系并不止这三个方面,有待我们进一步挖掘、研究。相信用互文性理论对这两个文本经行研究,将会为我们更加透彻、深刻地理解《项链》提供一个新的独特视角。最后,在教学中,我们还要注意先行组织、因文实施、学生的可接受性等问题,从而使“互文性”解读真正成为助教、助读的手段,成为灵活多样的文本解读策略,而不是一味地滥用,适得其反。
参考文献:
[1]闫苹.中学语文名篇的时代解读[M].广东教育出版社,2007.
[2]秦海鹰.互文性理论的缘起与流变[J].外国文学评论,2004,(03).